المدينة المنورة (واس) : باشر 55 مترجماً مهام عملهم في مجال الترجمة بالمراكز التوجيهية بهيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر بمنطقة المدينة المنورة، وذلك بعد اجتيازهم المقابلات الشخصية التي عقدتها لجنة مقابلات المترجمين للعمل في موسم العمرة والزيارة وموسم الحج لهذا العام 1439هـ.



واجتاز المترجمون الذين يحملون شهادات عليا في التخصص إجراءات انضمامهم للكوادر العاملة بمراكز الهيئة من بين 191 متقدماً لشغل المهام الوظيفية، حيث روعي في الاختيار:

- الدرجة العلمية
- التحدث بأكثر من 4 لغات للمترجم الواحد

وجميعهم من طلبة الجامعة الإسلامية، ووصلت اللغات المتوفرة حالياً أكثر من 9 لغات عالمية أبرزها: الإنجليزية والفرنسية والتركية والصينية.



وتم توزيع كوادر المترجمين على المراكز التوجيهية كـ:

- مركز البقيع،
- المركز التوجيهي بالشهداء،
- مركز الخندق التوجيهي،
- نقطة مركز قباء،
- نقطة مسجد الميقات،
- وفي المنطقة المركزية المحيطة بالحرم عند المساجد الأثرية،

وتتركز مهام أعمالهم بترجمة ما يوجه به أعضاء الهيئة الرسميين من توجيهات وبيان للزيارة الشرعية وآدابها.