• ◘ الثقافية

    مرحبا إرث ثقافي و ترفيه و مشاريع لحن وموال نصف الولاء للغتِنا العربية إن لم يكُن كله
  • هيئة الأدب والنشر والترجمة: لقاء مستقبل الشركات الناشئة

    الرياض (واس) عقدت هيئة الأدب والنشر والترجمة أمس، لقاءً افتراضياً مغلقًا بعنوان "مستقبل الشركات الناشئة بمجال الترجمة"، بحضور منسوبي الهيئة، وعدد من أصحاب شركات الترجمة وبعض المهتمين بالقطاع، بهدف تسليط الضوء على الشركات الناشئة، وبحث سبل تطويرها وبناء جسور تواصل فيما بينها للاستفادة من التجارب المختلفة، وتنمية المهارات التي تثري المجال وتسهم في تطويره.



    وتناول اللقاء محاور: "مفهوم الشركات الناشئة في الترجمة، وطبيعة إدارة الأعمال في مجال الترجمة، والفرص الاستثمارية في مجال الترجمة، والتجارب المحلية والدولية في إدارة وتشغيل شركات الترجمة، والتوصيات والدروس المستفادة من ذوي الخبرة في مجال شركات الترجمة".

    وتطرق اللقاء إلى أهمية الاستدامة في بيئة الأعمال، وكيفية توفير فرص وظيفية وحاضنات أعمال في القطاع، والاهتمام بتدريب المترجمين وتنمية مهاراتهم، بالإضافة إلى توفير الفرص الاستثمارية في المجال وتقديم معايير ذات جودة عالية، وأهمية دور التسويق في التعريف بالشركات الناشئة للإسهام في وصولها وانتشارها، وضرورة استخدام التقنية الحديثة لتسخير الترجمة.

    يأتي ذلك ضمن لقاءات هيئة الأدب والنشر الترجمة التي تهدف لتطوير قطاع الترجمة بما ينعكس بشكلٍ مباشر على تحسين منظومة العمل في الشركات والجهات ذات العلاقة، وإثراء المحتوى الترجمي بما يتناسب وتطلعات المجتمع الثقافي.


    هذه المقالة نشرت أصلا في موضوع المنتدى : هيئة الأدب والنشر والترجمة: لقاء مستقبل الشركات الناشئة كتبت بواسطة تماضر التهامية مشاهدة المشاركة الأصلية
  • □ الثقافية

  • عناقيد ثقافية

  • ☼ الثقافية

  • سماع طـــ(عربي)ـــرب

  • طلال مداح

  • التخطيط والسياسة اللغوية

  • جامعة السعدي

  • معاجم


تنفيذ شركة تصميم مواقع الانترنت توب لاين
روابط مهمه روابط مهمه تواصل معنا
تواصل معنا